Imagem Blog

Terraço Paulistano

Materia seguir SEGUIR Seguindo Materia SEGUINDO
Notas exclusivas sobre artistas, políticos, atletas, modelos, empresários e pessoas de outras áreas que são destaque na cidade. Por Humberto Abdo.
Continua após publicidade

Hugh Jackman homenageia Isaac Bardavid, dublador brasileiro do Wolverine

Isaac estava internado em estado grave para tratar um enfisema pulmonar

Por Redação VEJA São Paulo Materia seguir SEGUIR Materia seguir SEGUINDO
Atualizado em 2 fev 2022, 12h05 - Publicado em 2 fev 2022, 11h05
Isaac Bardavid, dublador do personagem Wolverine, aparece com fone na cabela, papéis na mão e gravador na frente.
Isaac Bardavid, dublador do personagem Wolverine. (Instagram/Reprodução)
Continua após publicidade

O ator Hugh Jackman fez uma homenagem ao ator e dublador Isaac Bardavid, que morreu nesta terça-feira (1º), aos 90 anos, devido a problemas respiratórios. Isaac Bardavid dava voz a personagens clássicos como Wolverine e Esqueleto.

“Isaac Bardavid. Que lenda. Que vida e legado. Que voz! #Wolverine #Logan Descanse em paz, meu amigo”, publicou o ator australiano.

“90 anos, 11 meses e 19 dias. Se bem conheço o coroa, ele diria assim: ‘Toma tenência na vida meu filho’. É com essa frase que escrevo que nosso querido ator, dublador, escritor, esposo, pai, vô, bisavô e amigo, hoje partiu para um plano espiritual”, escreveu o filho do dublador em mensagem nas redes sociais.

Bardavid estava internado em estado grave para tratar complicações relacionadas a uma enfisema pulmonar. Em publicações anteriores na rede social, o filho do dublador disse que o pai sempre teve doença pulmonar crônica.

Mais conhecido pelo trabalho como o herói da Marvel e o vilão do He-Man, Isaac Bardavid também era a voz brasileira de personagens como o temido Freddy Krueger, de A Hora do Pesadelo, Tigrão, de Ursinho Pooh, e Rei Harold, de Shrek.

Continua após a publicidade

Segundo João, o pulmão do dublador parou de oxigenar o corpo, mesmo entubado. “O sangue ficou ácido demais (com taxa de oxigênio muito baixa) e por conta disso o coração falhou. Os médicos tentaram reanimação, mas o corpo já está muito cansado”, escreveu.

O filho destacou que o dublador se foi, mas seus trabalhos ficam. “Sua voz é imortal enquanto vocês se lembrarem dele. Quem gosta de leitura também pode tê-lo com seus livros. O segundo livro dele está para ser finalizado agora em fevereiro. É triste saber que ele não viu seu segundo livro pronto.”

Continua após a publicidade

João contou que o livro era o projeto preferido do pai e que não interferia no processo criativo, mas agora vai ter que tomar decisões. “Irei tomar as rédeas do projeto do livro para poder finalizar as questões pendentes e passar mais detalhes a vocês.”

Em 2017, o ator Hugh Jackman, intérprete do herói Wolverine, visitou o dublador em sua passagem por São Paulo. Ele publicou um vídeo com o dublador do Wolverine. “Ele é tão bom”, disse Hugh.

Continua após a publicidade

+Assine a Vejinha a partir de 12,90. 

Publicidade

Essa é uma matéria fechada para assinantes.
Se você já é assinante clique aqui para ter acesso a esse e outros conteúdos de jornalismo de qualidade.

Semana Black Friday

A melhor notícia da Black Friday

Impressa + Digital no App
Impressa + Digital
Impressa + Digital no App

Informação de qualidade e confiável, a apenas um clique.

Assinando Veja você recebe semanalmente Veja SP* e tem acesso ilimitado ao site e às edições digitais nos aplicativos de Veja, Veja SP, Veja Rio, Veja Saúde, Claudia, Superinteressante, Quatro Rodas, Você SA e Você RH.
*Para assinantes da cidade de São Paulo

a partir de 35,60/mês

PARABÉNS! Você já pode ler essa matéria grátis.
Fechar

Não vá embora sem ler essa matéria!
Assista um anúncio e leia grátis
CLIQUE AQUI.